Названия областных центров Украины в переводе с украинского языка на английский язык. Перевод сделан на основании «Официальной системы украинско – английской транслитерации» от 19 апреля 1996г.

В таблице предоставлены другие, часто встречающиеся варианты названия городов и варианты транслитерации с украинского языка на английский язык со знаком «апостроф» (‘). 

Жирным цветом выделены популярные варианты транслитерации названий городов (свободный перевод).

Русский
 
Украинский
 
Английский
 
Другие варианты
 
       
Винница Вінниця Vinnytsia Vinnytsa, Vinnytsya, Vinnitsa
Днепропетровск Дніпропетровськ Dnipropetrovsk  Dnipropetrovs’k, Dnepropetrovsk
Донецк Донецьк Donetsk Donets’k
Житомир Житомир Zhytomyr Zhitomir
Запорожье Запоріжжя Zaporizhzhia Zaporizhia, Zaporizhzhya, Zaporizhya, Zaporozhye
Ивано-Франковск Івано-Франківськ Ivano-Frankivsk Ivano-Frankivs’k, Ivano-Frankovsk
Киев Київ Kyiv  Kiev
Кировоград Кіровоград Kirovohrad Kirovograd
Луганск Луганськ Luhansk Luhans’k, Lugansk, Lugans’k
Луцк Луцьк Lutsk Luts’k
Львов Львів Lviv L’viv, Lvov
Николаев Миколаїв Mykolaiv Mykolayiv, Nikolaev
Одесса Одеса Odesa Odessa
Полтава Полтава Poltava  
Ровно Рівне Rivne Rovno
Севастополь Севастополь Sevastopol Sevastopol’
Симферополь Сімферополь Simferopol Simferopol’
Сумы Суми Sumy  
Тернополь Тернопіль Ternopil Ternopil’, Ternopol
Ужгород Ужгород Uzhhorod Uzhgorod
Харьков Харків Kharkiv Kharkov
Херсон Херсон Kherson  
Хмельницкий Хмельницький Khmelnytskyi Khmel’nyts’kyi, Khmelnitsky, Khmelnytsky, Khmelnitskiy
Черкассы Черкаси Cherkasy Cherkassy
Черновцы Чернівці Chernivtsi Chernovtsy
Чернигов Чернігів Chernihiv Chernigiv, Chernigov

 

   
 

Український алфавіт отримав офіційну транслітерацію латиницею. Таблиця

Затверджено офіційну транслітерацію українського алфавіту латиницею.

Кабінет міністрів України постановою від 27 січня 2010 р. затвердив офіційну транслітерацію українського алфавіту латиницею, повідомляє Урядовий портал.

Так, українська буква Aа відповідатиме латинській Aа, Бб - Bb, Вв - Vv, Гг передається латинською Hh, Ґґ - Gg, Дд - Dd, Ее - Eе, Єє - Ye (на початку слова),
 ie (в інших позиціях), Жж - сполученням Zh zh, Зз - Zz, Ии - Yy, ІІ - Ii, Її - сполученням Yi (на початку слова), i (в інших позиціях), Йй - Y (на початку слова), i (в інших позиціях).
Буква Кк передається латинською Kk, Лл - Ll, Мм - Mm, Нн - Nn, Оо - Oo, Пп - Pp, Рр - Rr, Сс - Ss, Тт - Tt, Уу - Uu, Фф - Ff, ХХ - Kh kh, Цц - сполученням Ts ts, Чч -
сполученням Ch ch, Шш - сполученням Sh sh, Щщ - сполученням Shch shch, Юю - сполученням Yu (на початку слова), іu (в інших позиціях),
Яя - сполученням Ya (на початку слова), ia (в інших позиціях).
Відтепер буквосполучення "зг" офіційно передається латиницею як "zgh", на відміну від "zh", що відповідає українській букві "ж".
Що ж стосується м'якого знаку та апострофа, то вони латиницею не передаються.
Транслітерація прізвищ та імен осіб і географічних назв здійснюється шляхом відтворення кожної літери латиницею.
Таблиця транслітерації українського алфавіту латиницею

 

-

 

Текст документа:  ТАБЛИЦЯ транслітерації українського алфавіту латиницею 55-01
редакція від 27.01.2010


 

ЗАТВЕРДЖЕНО
постановою Кабінету Міністрів України
від 27 січня 2010 р. № 55

 

ТАБЛИЦЯ
транслітерації українського алфавіту латиницею

 

Український алфавіт

Латиниця

Позиція у слові

Приклади написання

українською мовою

латиницею

Аа

 

Алушта
Андрій

Alushta
Andrii

Бб

Bb

 

Борщагівка
Борисенко

Borshchahivkа
Borysenko

Вв

Vv

 

Вінниця
Володимир

Vinnytsia
Volodymyr

Гг

Hh

 

Гадяч
Богдан
Згурський

Hadiach
Bohdan
Zghurskyi

Ґґ

Gg

 

Ґалаґан
Ґорґани

Galagan
Gorgany

Дд

Dd

 

Донецьк
Дмитро

Donetsk
Dmytro

Ее

 

Рівне
Олег
Есмань

Rivne
Oleh
Esman

Єє

Ye

ie

на початку слова
в інших позиціях

Єнакієве
Гаєвич
Короп’є

Yenakiieve
Haievych
Koropie

Жж

Zh zh

 

Житомир
Жанна
Жежелів

Zhytomyr
Zhanna
Zhezheliv

Зз

Zz

 

Закарпаття
Казимирчук

Zakarpattia
Kazymyrchuk

Ии

Yy

 

Медвин
Михайленко

Medvyn
Mykhailenko

Іі

Ii

 

Іванків
Іващенко

Ivankiv
Ivashchenko

Її

Yi

i

на початку слова

в інших позиціях

Їжакевич
Кадиївка
Мар’їне

Yizhakevych
Kadyivka
Marine

 

Йй

Y
i

на початку слова
в інших позиціях

Йосипівка
Стрий
Олексій

Yosypivka
Stryi
Oleksii

Кк

Kk

 

Київ
Коваленко

Kyiv
Kovalenko

Лл

Ll

 

Лебедин
Леонід

Lebedyn
Leonid

Мм

Mm

 

Миколаїв
Маринич

Mykolaiv
Marynych

Нн

Nn

 

Ніжин
Наталія

Nizhyn
Nataliіa

Оо

Oo

 

Одеса
Онищенко

Odesa
Onyshchenko

Пп

Pp

 

Полтава
Петро

Poltava
Petro

Рр

Rr

 

Решетилівка
Рибчинськй

Reshetylivka
Rybchynskyi

Сс

Ss

 

Суми
Соломія

Sumy
Solomiia

Тт

Tt

 

Тернопіль
Троць

Ternopil
Trots

Уу

Uu

 

Ужгород
Уляна

Uzhhorod
Uliana

Фф

Ff

 

Фастів
Філіпчук

Fastiv
Filipchuk

Хх

Kh kh

 

Харків
Христина

Kharkiv
Khrystyna

Цц

Ts ts

 

Біла Церква
Стеценко

Bila Tserkva
Stetsenko

Чч

Ch ch

 

Чернівці
Шевченко

Chernivtsi
Shevchenko

Шш

Sh sh

 

Шостка
Кишеньки

Shostka
Kyshenky

Щщ

Shch shch

 

Щербухи
Гоща
Гаращенко

Shcherbukhy
Hoshcha
Harashchenko

 

 

 

 

 

 

Юю

Yu

іu

на початку слова
в інших позиціях

Юрій
Корюківка

Yurii
Koriukivka

Яя

Ya

ia

на початку слова
в інших позиціях

Яготин
Ярошенко
Костянтин
Знам’янка
Феодосія

Yahotyn
Yaroshenko
Kostiantyn
Znamianka
Feodosiia

_________

Примітка: 1. Буквосполучення “зг” відтворюється латиницею як “zgh” (наприклад, Згорани — Zghorany, Розгон – Rozghon) на відміну від “zh” — відповідника української літери “ж”.

2. М’який знак і апостроф латиницею не відтворюються.

3. Транслітерація прізвищ та імен осіб і географічних назв здійснюється шляхом відтворення кожної літери латиницею.

____________________

 

 

Regions (Oblasts) of Ukraine - Regional Centres

Regions (Oblasts) of Ukraine - Regional Centres
Autonomous Republic of Crimea - Simferopol
Cherkasy oblast - Cherkasy
Chernihiv oblast - Chernihiv
Chernivtsi oblast - Chernivtsi
Dnipropetrovsk oblast Dnipropetrovsk
Donetsk oblast - Donetsk
Ivano-Frankivsk oblast Ivano-Frankivsk
Kharkiv oblast - Kharkiv
Kherson oblast - Kherson
Khmelnytsk oblast - Khmelnytsk
Kirovohrad oblast - Kirоvohrad
Kyiv the Capital of Ukraine, city of republican subordination
Kyiv oblast - Kyiv
Luhansk oblast - Luhansk
Lviv oblast - Lviv
Mykolaiv oblast - Mykolaiv
Odesa oblast - Odesa
Poltava oblast - Poltava
Rivne oblast - Rivne
Sevastopol city of republican subordination
Sumy oblast - Sumy
Ternopil oblast - Ternopil
Vinnytsia oblast - Vinnytsia
Volyn oblast - Lutsk
Zakarpattia oblast - Uzhhorod
Zaporizhzhia oblast - Zaporizhzhia
Zhytomyr oblast - Zhytomyr
Взято с сайта Верховной Рады: http://portal.rada.gov.ua/rada/control/en/publish/article/info_left?art_id=105828&cat_id=105543

73! Сергей UX7LL

 

About number and composition population of UKRAINE
by All-Ukrainian Population Census'2001 data.


During the years that have passed since the Population Census‘1989, the number of towns in Ukraine has increased by 20 and on the date of the All-Ukrainian Population Census‘2001 there were 454 towns. Among them 37 towns numbered more than 100,000 and less than 500,000 inhabitants, 9 towns numbered more than half a million inhabitants, the capital of Ukraine Kyiv numbered more than 2.6 million people.
Changes in population of towns with number of more than 50 thousand inhabitants are shown in the table: Actual population
thousand persons 2001 as % to 1989
2001 1989
Alchevs'k 119 125 95
Antratsyt 64 72 89
Artemivs'k 83 90 92

Berdians'k 122 133 92
Berdychiv 88 92 96
Bila Tserkva 200 199 101
Bilhorod-Dnistrovs'kyi 52 56 93
Boryspil' 54 51 106
Brianka 55 65 85
Brovary 87 84 104

Cherkasy 295 290 102
Chernihiv 305 296 103
Chernivtsi 241 257 94
Chervonohrad 71 72 98

Dniprodzerzhyns'k 256 282 91
Dnipropetrovs'k 1065 1178 90
Donets'k 1016 1113 91
Drohobych 79 78 102
Druzhkivka 65 73 88
Dymytrov 55 63 87

Enerhodar 56 47 119

Fastiv 52 56 93
Feodosiia 75 84 89

Horlivka 292 338 86

Illichivs'k 54 55 99
Ivano-Frankivs'k 218 214 102
Izium 56 64 87
Izmail 85 93 91

Kalush 68 68 101
Kam'yanets'-Podil's'kyi 100 102 97
Kerch 157 174 90
Kharkiv 1470 1610 91
Khartsyz'k 64 68 95
Kherson 328 355 92
Khmel'nyts'kyi 254 237 107
Kirovohrad 254 270 94
Kolomyia 62 63 98
Komsomol's'k 52 52 100
Konotop 93 96 97
Korosten' 67 77 86
Kostiantynivka 95 106 90
Kovel' 66 67 99
Kramators'k 181 198 91
Krasnoarmiis'k 69 73 95
Krasnodon 51 53 96
Krasnyi Luch 95 113 84
Kremenchuk 234 237 99
Kryvyi Rih 669 726 92
Kyiv 2611 2595 101

Lozova 64 73 88
Lubny 53 59 88
Luhans'k 463 497 93
Luts'k 209 198 106
L'viv 733 791 93
Lysychans'k 115 127 91

Makiivka 390 425 92
Marhanets' 50 54 92
Mariupol' 492 519 95
Melitopol' 161 173 93
Mukacheve 82 85 97
Mykolaiv 514 524 98

Nikopol' 136 158 87
Nizhyn 77 81 95
Nova Kakhovka 52 57 92
Novohrad-Volyns'kyi 56 55 102
Novomoskovs'k 72 76 96
Novovolyns'k 54 55 98

Odesa 1029 1115 92
Okhtyrka 50 51 99
Oleksandriia 93 103 91

Pavlohrad 119 131 90
Pervomais'k(Mykolaiv region) 70 81 86
Poltava 318 315 101
Pryluky 65 72 90
Rivne 249 228 109
Romny 50 57 88
Roven'ky 54 58 92
Rubizhne 65 74 88

Sevastopol'х) 342 356 96
Shakhtars'k 60 74 81
Shostka 87 93 94
Sieverodonets'k 120 131 91
Simferopol' 344 345 100
Slov'yans'k 125 135 92
Smila 70 79 88
Snizhne 58 69 85
Stakhanov 90 112 81
Stryi 63 67 94
Sumy 293 291 101
Sverdlovs'k 73 83 88
Svitlovods'k 50 56 90

Ternopil' 228 206 111
Torez 72 88 82

Uman' 89 91 98
Uzhhorod 117 117 100

Vinnytsia 357 374 95

Yalta 82 89 92
Yenakiive 104 120 86
Yevpatoriia 106 108 98

Zaporizhzhia 815 881 93
Zhovti Vody 54 62 87
Zhytomyr 284 292 97

Tnx to UX7LL

 

 

free hit counter

 
Футбольные прогнозы от профессионалов . Узнать игровые автоматы новые игры реально выиграть